译文
举杯邀请明月共饮,裁剪彩霞作为华裳。微微皱眉略带醉意,闲适滋味自在心间。无缘无故传来石榴花红的讯息,却说是黄莺私下啼鸣在诅咒东风。 这些事与你何干?宁可他人辜负我也不愿辜负他人。千回百转地反复思量。美丽的容颜遭到诽谤直到歌场,这人间真的没有地方容纳疏放狂傲的性情。
注释
踏莎美人:词牌名,为《踏莎行》与《虞美人》的合调。
邀月分杯:化用李白《月下独酌》"举杯邀明月"诗意。
裁霞作绮:形容歌者服饰华美如彩霞裁剪而成。
轻颦浅醉:微微皱眉、略带醉意的神态。
石榴红:指石榴花开时的红色,暗喻消息突如其来。
莺儿私语:黄莺的啼鸣,喻指流言蜚语。
底事干卿:"干卿底事"的化用,意为与你何干。
宁人负我:宁可他人辜负我,体现高尚品格。
蛾眉谣诼:化用《离骚》"众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫",指因美貌遭人诽谤。
无地著疏狂:没有地方容纳疏放狂傲的性格。
赏析
此词为清末大家沈曾植赠予歌者刘月霞的佳作。上阕以"邀月分杯,裁霞作绮"起兴,用李白诗意境描绘歌者超逸姿态,"轻颦浅醉"四字精准捕捉歌者神态。下阕笔锋陡转,揭露歌场中"蛾眉谣诼"的残酷现实,化用屈原《离骚》意象,表达对艺术工作者遭遇不公的深切同情。全词雅丽与沉郁并存,既展现歌者的艺术魅力,又深刻反映晚清艺人社会的生存困境,体现作者深厚的人文关怀和精湛的艺术造诣。