寸寸蕉心婉转通。篆烟低袅一丝风。相携无奈是匆匆。檀颗细吹兰气息,葱纤微掐玉玲珑。未灰心事可怜红。
人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 江南

译文

纸煤如芭蕉叶心般婉转通透,烟气如篆文般在微风中低低缭绕。与人相伴的时光总是如此匆匆。 细细吹气时散发出兰麝般的香气,用纤纤玉指轻轻掐灭时如玉器般精巧。那未燃尽的心事啊,化作一点可怜的红艳。

注释

纸煤:古代引火用的纸捻,又称纸媒、火煤。
蕉心:芭蕉叶心,比喻纸煤卷曲的形状。
篆烟:盘香般的烟缕,形容烟气缭绕如篆文。
檀颗:檀香颗粒,指纸煤点燃时的香气。
葱纤:葱白般纤细的手指。
玉玲珑:形容纸煤精巧如玉。
未灰心事:指纸煤虽将燃尽但心事未了。
可怜红:指纸煤尖端燃烧的红色火点。

赏析

这首词以纸煤为咏物对象,通过细腻的笔触描绘其形态、香气和使用过程。上阕以'蕉心'喻其卷曲形态,'篆烟'状其烟气缭绕,'匆匆'暗喻人生短暂。下阕'檀颗'、'葱纤'、'玉玲珑'等意象精致典雅,最后'未灰心事可怜红'将物拟人,赋予深挚的情感内涵,使寻常之物承载了深沉的人生感慨,体现了婉约词风的精微雅致。