译文
鬓发如丝眉目清秀,辨认那令人销魂的柳树。惆怅那如朝云般的美好已无处寻觅,只能倚着玉箫自己谱曲。 年年柳叶暗绿藏匿乌鸦,春神不管美好的年华逝去。梦中一叶孤舟系岸,酒醒后依然漂泊天涯。
注释
清平乐:词牌名,双调四十六字,上片四仄韵,下片三平韵。
汪仲虎:汪曾武,字仲虎,清末民初词人,与朱祖谋交好。
杨柳岸晓风残月:化用柳永《雨霖铃》名句。
鬓丝眉妩:形容人物面容,鬓发如丝,眉目美好。
销魂树:指柳树,因柳谐音'留',古人折柳送别,故称销魂。
朝云:喻指美好事物或佳人,典出宋玉《高唐赋》。
琼箫:玉箫,精美的箫。
暗绿藏鸦:指柳叶茂密可藏乌鸦,化用古乐府《杨叛儿》'杨柳可藏鸦'。
东皇:司春之神。
韶华:美好春光,青春年华。
赏析
此词为题画之作,却深含人生感慨。上片以'鬓丝眉妩'起笔,既写画中人容貌,又暗含时光流逝之叹。'销魂树'巧妙点出柳树意象,与词题呼应。'朝云无觅'化用典故,表达美好事物难留的惆怅。下片'暗绿藏鸦'写柳叶茂密,'东皇不管'怨春神无情,实则抒发光阴易逝之悲。结句'梦里孤舟'、'酒醒天涯'形成强烈对比,将羁旅漂泊、人生如梦的感慨推向高潮。全词婉约深沉,用典自然,意境凄美。