译文
梅花如红雨簌簌飘落,冷香飘散在坐垫茵褥。金船酒器中泛着葡萄美酒的碧绿,画屏旁灯烛几簇明亮,画屏旁灯烛几簇明亮。 良宵博戏正酣,投骰声急更漏促。醉归时车轮碾过飞玉般的积雪。狂舞的雪花染白夜空,春意围拢屋宇。耐寒观赏犹未满足,耐寒观赏犹未满足。
注释
东坡引:词牌名,双调五十九字,前段五句四仄韵一叠韵,后段六句四仄韵一叠韵。
梅尘:梅花飘落如尘。
蔌蔌:花落貌。
茵褥:坐垫,此处指落花铺地如褥。
金船:大型酒器,状如船形。
博簺:古代博戏,类似掷骰赌戏。
琼投:指投骰,骰子美称玉琼。
漏促:更漏声急,指夜深。
飞玉:喻雪花。
狂花:指纷飞大雪。
缟夜:使夜晚变白。
禁寒:耐寒、御寒。
赏析
此词以细腻笔触描绘冬夜宴饮赏雪情景,上片写室内雅集,红梅飘落、酒泛金船、画屏灯烛,营造出富贵雅致的氛围;下片转写室外雪景,博戏方罢、醉归踏雪,以'车轮碾飞玉'、'狂花缟夜'等意象,将大雪纷飞的景象写得灵动飘逸。全词运用叠句'画屏镫几簇'、'禁寒看未足',增强韵律感与情感深度,既表现对良宵美景的沉醉,又暗含对时光流逝的淡淡惆怅,体现了传统文人的雅趣与对自然美的深刻感悟。