译文
厅堂中的母亲如同参加瑶池仙宴般尊贵。长寿杯中美酒醇香四溢。收起所有文采笔墨题写金匾贺寿,更谱写薰风曲调演奏玉琯欢庆。 这神仙洞天自然温暖使人长寿健康。通宵达旦的笙歌乐曲令人百听不厌。膝前的幼凤早已声名远扬,细数青春年华才刚刚过去一半。
注释
木兰花:词牌名,双调五十六字,上下片各四句三仄韵。
寿:祝寿,贺寿。
梅畹华:京剧大师梅兰芳的字,畹华为其艺名。
瑶池宴:神话中西王母在瑶池设的宴会,喻指寿宴的豪华。
香潋滟:形容酒香四溢,潋滟指水波荡漾貌,此处形容酒香浮动。
彩笔:五彩之笔,喻文采才华。
金题:用金泥题写的字,指珍贵的书画题跋。
薰弦:薰风之弦,指舜弹五弦琴歌《南风》的典故。
玉琯:玉制的管乐器。
洞天:道教称神仙居住的地方,此处指寿堂。
雏凤:幼凤,喻指梅兰芳。
蜚声:扬名,闻名。
华年:青春年华。
赏析
这首祝寿词以典雅华丽的语言为梅兰芳母亲六十寿辰而作。上片以瑶池宴喻寿宴之盛,'长寿杯深香潋滟'既写实景又寓祝福;'彩笔'、'金题'、'薰弦'、'玉琯'等意象尽显文人雅趣。下片'洞天自暖'暗喻寿堂如仙境,'彻晓笙歌'衬托喜庆气氛。结句'膝前雏凤早蜚声'巧妙赞誉梅兰芳年少成名,'细数华年刚一半'既贺寿又期许未来,构思精巧。全词用典贴切,对仗工整,情感真挚而不失雍容华贵之气。