译文
华美的锦衣偎贴着肌肤散发着馨香,暖意如春云般扑面而来笼罩座席。楼内华灯璀璨楼外明月高悬,又到了清明时节。 日日相见却又匆匆别离,心中的情意和眼神的交流难以尽诉。沉醉于聆听那朦胧迷糊时的温柔细语,竟不知《凉州》曲调早已唱完。
注释
锦偎香贴:锦指华美的丝织品,偎贴形容衣物贴身舒适,香贴指衣物上熏染的香气。
扑座春云热:扑座指香气扑面而来,春云热形容春日暖意如云般笼罩。
华灯:装饰华丽的灯盏。
心期眼意:心中的期待和眼神传达的情意。
惺忪言语:朦胧迷糊时的呢喃细语。
凉州:指《凉州词》,唐代著名的曲调名,多表现边塞情怀。
赏析
这首词以细腻婉约的笔触描绘了清明时节的闺阁情思。上阕通过'锦偎香贴'、'春云热'等意象营造出温暖香艳的氛围,华灯与明月的对照暗示着内外不同的情感世界。下阕'朝朝见了还休'巧妙表现相见却难相守的无奈,'心期眼意难酬'深刻揭示内心情感与外在表达的矛盾。结尾以'贪听惺忪言语'的痴迷状态与'唱彻凉州'的曲终人散形成强烈对比,将女子沉醉爱情、忘却时光的心理状态刻画得淋漓尽致。全词语言精美,情感细腻,展现了宋代婉约词风的典型特色。