流水孤村,淡烟微雨。杜鹃声里斜阳暮。醉来扶上木兰舟,醒来忘却桃源路。短梦惊回,乱红流去。楼头水阔山无数。清溪西畔小桥东,武陵风景知何处。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 山水田园 惆怅 抒情 文人 春景 村庄 江南 江河 游仙隐逸 游子 雨景 黄昏

译文

流水环绕着孤寂的村庄,淡淡的烟霭中飘洒着细雨。在杜鹃的啼叫声里,夕阳渐渐西沉暮色降临。醉意朦胧中被扶上华美的船只,酒醒后却已忘却了通往桃花源的道路。 短暂的梦境突然惊醒,只见纷乱的落花随水流去。从楼头眺望,水面辽阔群山无数。清溪的西岸小桥的东边,那武陵桃花源的美景究竟在何处?

注释

踏莎行:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三仄韵。
杜鹃:鸟名,啼声凄切,常引发离愁别绪。
木兰舟:用木兰树木造的船,诗词中常用作船的美称。
桃源路:指通往桃花源的路,喻指理想境界。
乱红:纷乱的落花。
武陵:郡名,今湖南常德,陶渊明《桃花源记》中桃花源所在地。

赏析

这首词以婉约细腻的笔触描绘江村暮色,抒发对理想境界的追寻与失落。上片通过'流水孤村'、'淡烟微雨'、'杜鹃声里斜阳暮'等意象,营造出凄清迷蒙的意境。'醉来扶上木兰舟,醒来忘却桃源路'巧妙运用对比手法,表现理想与现实的矛盾。下片'短梦惊回,乱红流去'暗喻美好时光的短暂易逝,结尾以问句作结,深化了求而不得的怅惘之情。全词语言清丽,意境深远,融情于景,情景交融,体现了婉约词派的典型风格。