译文
庭院寂静无人,只有燕子悠长的鸣叫声; 细雨飘洒在小田里,稻苗散发着清香。 在芦苇的影子中伴着薄雾躺卧, 夕阳映照下,蝉鸣声回荡在泛红的树丛间。
注释
四时:指春夏秋冬四季。
村居:乡村居住。
即景:眼前景物。
燕语:燕子鸣叫声。
撒雨:细雨飘洒。
稻苗:水稻幼苗。
蒹葭:芦苇,《诗经》中“蒹葭苍苍”意象。
和烟:与雾气融合。
红树:夕阳映照下泛红的树木。
蝉声:蝉鸣声,夏季典型意象。
夕阳:傍晚的太阳。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘夏日乡村的静谧美景,通过'燕语'、'稻香'、'蝉声'等听觉与嗅觉意象,营造出多感官的田园意境。'蒹葭影里和烟卧'一句化用《诗经》典故,将古典诗意与现代田园完美融合。尾句'红树蝉声满夕阳'以声衬静,色彩鲜明,动静相生,展现了诗人超然物外、与自然合一的隐逸情怀。全诗语言清新自然,意境悠远,体现了明清田园诗的艺术特色。