原文

略读古书惊意远,细揉倦眼已更深。
蛙声与雨争清脆,耳廓和心语判评。
一岁重来春里坐,平生不厌梦中行。
华胥国里莲光洁,稍脱春衫便往亲。
导夏蝉声追春至,微欢渐可寄小盅。
山沉夜枕鬓花坠,月及笄年玉颊丰。
醉里清孤娱薄影,梦中杂遝拥多朋。
不识关山万里险,精魂渺渺度遥空。
清明初尽黄梅继,偶露阳光若笑佳。
箨粉随风香一季,茅菇得雨炙千家。
屡催凉簟蝉声殷,渐夺清衾月态佳。
早识流连易消气,掣鲸此手忽宜瓜。
稚儿病父共扶将,至味人间在故乡。
肉末清烹茅草菌,椿尖略点鲫鱼汤。
消磨二月仍三月,钓尽山光与水光。
廿载真如呼吸耳,孤坟柏老子须长。
七言律诗 人生感慨 凄美 叙事 含蓄 咏物 夏景 夜色 家庭生活 山水田园 抒情 文人 春景 村庄 江南 淡雅 清明 游子 雨景

译文

随意翻阅古书惊叹意境深远,揉着疲倦的眼睛已是深夜。蛙声与雨声争相比试清脆,耳朵和内心各自评判高低。一年又一年在春日里静坐,一生都不厌倦在梦中行走。华胥国里的莲花光洁美丽,稍稍脱下春衫便前去亲近。 初夏的蝉声追着春天到来,细微的欢愉可以寄托在小酒杯中。山影沉入夜枕鬓边花朵坠落,月亮如少女般玉颊丰润。醉中的清孤自娱着单薄身影,梦里纷乱地拥抱着众多朋友。不知道关山万里的艰险,精魂渺渺地度过遥远天空。 清明刚过黄梅雨季接续,偶尔露出的阳光如同微笑美好。竹笋粉末随风飘香一季,茅草菌因雨被千家烹食。屡屡催促凉席的蝉声殷切,渐渐夺走薄被的月色美好。早知道流连容易消磨志气,能驾驭巨鲸的手忽然适合种瓜。 年幼的孩子和生病的父亲一同搀扶,人间至味就在故乡。肉末清烹茅草菌,椿芽稍点鲫鱼汤。消磨二月又到三月,钓尽山光与水色。二十年真如呼吸般短暂,孤坟旁柏树已老我的胡须已长。

赏析

这组七言律诗以春暮时节为背景,通过四首联章的形式展现了中国传统文人的生活情趣和哲学思考。第一首写夜读古书的感悟,将蛙声雨声的自然音响与内心评判相对照,营造出静谧而深邃的意境。华胥国的典故运用巧妙,将现实与梦境交织。第二首以蝉声追春的意象表现时序更迭,通过醉与梦的对比展现文人内心的孤独与向往。第三首描写清明黄梅时节的物候变化,箨粉茅菇等意象充满生活气息,末句'掣鲸此手忽宜瓜'巧妙化用杜甫诗句,体现从壮志到淡泊的心境转变。第四首最为动人,通过稚儿病父的亲情场景和故乡美食的细腻描写,展现深沉的人间真情,最后以'孤坟柏老子须长'作结,在时空对比中抒发人生易老的感慨。全组诗语言精练,意象丰富,情感层层递进,从读书冥想到人生感悟,从自然观察到亲情体悟,完整展现了传统文人的精神世界和生活美学。

注释

华胥国:古代传说中的理想国度,《列子·黄帝》记载黄帝梦游华胥氏之国,后泛指梦境或理想世界。
及笄年:古代女子十五岁成年,行笄礼,此处形容月亮如少女般娇美。
箨粉:竹笋外壳的粉末,指竹笋生长时脱落的笋壳。
茅菇:即茅草菌,一种生长在茅草丛中的食用菌。
掣鲸:出自杜甫“未掣鲸鱼碧海中”,原指驾驭巨鲸,此处反用其意。
椿尖:香椿树的嫩芽,春季常见食材。
杂遝:众多杂乱的样子,形容梦中友人众多。

背景

这组诗创作时间不详,从内容和风格判断应属明清时期文人作品。诗歌展现了典型中国传统文人的生活场景和思想情感,融合了读书、自然观察、家庭生活等多个层面。诗中提到的华胥国典故出自《列子》,掣鲸意象化用杜甫诗句,体现了作者深厚的古典文学修养。第四首中'稚儿病父共扶将'的描写,反映了中国传统家庭伦理观念,而故乡美食的细腻刻画则展现了文人对日常生活的诗意观照。整组诗可能创作于春末夏初时节,作者在季节更替中感时伤怀,抒发对人生、家庭和自然的深刻思考。