译文
文丞相的祠堂镇守在江心屿中,静谧中仿佛吹起灵异之风。可叹江水东流不复返,潮起潮落,淘尽了千古英雄。又到春归时节,杜鹃依旧啼血染红。多少兴亡遗恨,唯有宝塔身影直插苍穹。 三次见到蓬莱仙岛变浅后,只见荆棘铜驼影外,历经重重劫难。纵然有华屋新宅,何处能表彰孤忠?且邀请唱和的老友,将满怀豪气尽付酒杯中。颓然醉倒,做着神州复兴之梦,俯看江中鱼龙变幻。
注释
八声甘州:词牌名,又名《甘州》、《潇潇雨》等。
辛酉季春:指1921年春季。
孤屿:指温州江心屿。
文丞相祠:祭祀文天祥的祠堂。
慎社:文人结社名称。
澄鲜阁:江心屿上著名建筑。
愔愔:安静和悦的样子。
鹃血:杜鹃啼血,喻悲愤之情。
荆驼:荆棘铜驼,喻亡国之痛。
油幢新第:指新建的豪华宅第。
题襟旧侣:指诗文唱和的老友。
鱼龙:指江中水族,暗喻时局变幻。
赏析
此词为文人雅集酬唱之作,却蕴含深沉的家国情怀。上阕以文天祥祠堂起兴,通过'江流不返'、'潮消潮长'的时空意象,抒发历史兴亡之感。'鹃血旧啼红'化用杜鹃啼血典故,暗喻忠贞不渝之志。下阕'荆驼影外,灰劫重重'以荆棘铜驼之典,表达对时局动荡的忧患。结尾'作神州梦,俯瞰鱼龙'在颓放中寄寓着对民族命运的深切关注,体现了传统文人在雅集酬唱中不忘家国天下的士大夫情怀。