译文
山城小如斗器,卷起帘幕四下望去,瘴气弥漫湖山雾气。突然一声惊响,几处官吏如蛙鸣鼓噪,喧闹难以忍受。搜刮金银挖掘土地,听闻如今这般行径已蔓延到江南。休要再说什么河阳花县的美谈,如今只有锄头种地的兴致正浓。 贪婪无度。鱼儿依偎在翠绿荇菜间,蝴蝶追逐着艳红芭蕉,更从旁窥探。想那午夜时分、挑灯自顾身影,应当笑我太过憨直。老僧懒见庐山真面目,怀念旧人、只剩何戡般的知音。悲叹生活艰苦,不知何时才能苦尽甘来。
注释
渡江云:词牌名,双调一百字。
颖川:今河南禹州一带,此处暗指某地官吏。
瘴气:南方山林中的湿热雾气,喻指恶劣环境。
官蛙:指官吏如蛙鸣般喧闹。
搜金发土:指官吏搜刮民财、挖掘土地。
河阳花县:晋代潘岳任河阳令时遍种桃花,喻美好县治。
何戡:唐代著名歌者,此处借指知音旧友。
回甘:苦尽甘来。
赏析
此词以辛辣笔触揭露官吏贪腐,运用对比手法突出主题。上阕以'山城如斗大'起兴,通过'瘴气''官蛙'等意象勾勒出污浊官场环境;'搜金发土'直指贪官暴行。下阕以自然景物'鱼依荇绿,蝶趁蕉红'反衬人性贪婪,'挑灯顾影'自嘲中见风骨。结尾用'何戡'典故抒发知音难觅的孤寂,'悲食苦'深化了批判现实的主题。全词寓庄于谐,讽喻深刻,展现了清初词人关注现实的社会责任感。