译文
春天的野火越来越猛烈,芳草已半数凋零,柳絮胡乱飞舞又是何苦。雨水冲洗着残留的尘埃,地上散落着凋谢的花瓣如此凄惨。孤独的杜鹃鸟带着血泪啼叫着催人归去。也应该后悔当初浓妆淡抹,想要与风流倜傥的张绪一比高下。 扪心自问能否心安。悲惨啊,几处华丽的园林,已经化作焦土。愚蠢得像扑火的飞蛾,胡乱地向着火光寻找出路。试着回头看看,故乡只剩残破的痕迹。纵然你有万重哀伤之情,奈何苍天高远难以倾诉。
注释
春烧:指春季的野火或战火。
糁:散落,散布。
败红:凋零的花瓣。
兀啼鹃:孤独啼叫的杜鹃鸟。
张绪:南朝齐人,以风度翩翩著称,《南史》载其“风流可爱”。
华林:华丽的园林,指美好家园。
灯蛾:扑火飞蛾,喻盲目赴险。
天高难诉:指无处申冤诉苦。
赏析
这首词以凄婉沉痛的笔触描绘战乱后的惨状,运用比兴手法寄托深哀。上阕以春景反衬悲情,‘春烧渐猛’暗喻战火,‘柳絮乱飞’象征百姓流离,‘啼鹃带血’强化悲怆氛围。下阕直抒胸臆,‘华林焦土’形成强烈对比,‘灯蛾扑火’喻民众盲目求生之悲。结尾‘天高难诉’将个人哀伤升华为时代悲剧,体现词人深切的民本情怀。全词意象密集,情感层层递进,将婉约词风与现实主义结合,展现近代词人的社会担当。