译文
白日静坐禅房之中。忽然间野草破门而入,鲜花从钵中坠落。平地突起风波,任由它翻扬簸荡。盼望云游的僧侣在夕阳中归来,询问春神该如何裁决。心神忘却了三昧禅定,眼目迷乱了五色世界,灾祸突然转移而至。 回想往昔,莲花座前静修功课。尘世梦境难以觉醒,如被金刚严密封锁。柳絮因何缘故,特意结成虚幻的果实。夜叉鬼白日如此猖狂,可笑僧众连佛寺都难以躲避。暂且安住于瑶台净室,诵念咒语自然得以解脱,如水澄明如烟安妥。
注释
疏帘淡月:词牌名,又名桂枝香。
式僧事:指僧人遭遇变故之事。
禅房:僧人修行居住之所。
钵:僧人食器,钵多罗的简称。
云衲:僧衣,代指僧人。
东君:司春之神,此处指主宰命运者。
三昧:佛教术语,指正定、禅定。
五色:佛教指色、声、香、味、触五境。
莲华静课:指诵经念佛的修行功课。
金刚:金刚力士,护法神。
柳絮空果:喻指虚幻不实的因果。
夜叉:佛教中的恶鬼。
缁流:僧徒,因穿黑色僧衣故称。
鹿苑:鹿野苑,佛陀初转法轮处,代指佛寺。
瑶室:指清净修行之所。
咒:真言咒语。
赏析
这首词以佛门变故为题材,通过丰富的佛教意象和深刻的哲理思考,展现了一场突如其来的僧难。上阕以'禅房昼坐'的平静开场,突然转入'草逐门开,花从钵堕'的异象,形成强烈对比。'平地风波'喻指无缘由的灾祸,'盼归云衲'表达了对同修的牵挂。下阕'念平昔'转入回忆,'莲华静课'与'尘梦难醒'形成修持与业障的对抗。'柳絮空果'比喻虚幻因果,'夜叉猖狂'写魔障肆虐。最后'且安瑶室'以诵咒静修作结,体现佛家安定心境、超脱苦难的智慧。全词融佛理于词境,寓哲理于意象,语言凝练而意境深远。