原文

显晦殊途巧合并。
雪鳗小集待祥霙。
同知不枉寻方士,异代仍教享美名。
诗县令,女经生。
此邦人物又西青。
恩波合进华清颂,夜宴思分虢国羹。
中原 人生感慨 县令 叙事 含蓄 夜宴 婉约派 宫廷 宫廷生活 抒情 文人 淡雅 经生 雪景

译文

显达与隐逸虽是不同的道路却巧妙相合。雪中的鳗鱼小宴等待着祥瑞的雪花。同知官没有白费心思寻找方士,不同时代仍然让人享有美名。 以诗闻名的县令,精通经学的女子。这地方的人物又像西方仙境中人。恩泽波光应该进献华清宫的颂歌,夜宴时想着分享虢国夫人的羹汤。

赏析

这首词通过对比显达与隐逸的不同人生道路,展现了仕隐相合的巧妙意境。上阕以'雪鳗小集'等意象营造出高雅脱俗的氛围,下阕用'诗县令''女经生'等人物形象,描绘了一个文化昌盛的人文环境。结尾化用唐代华清宫和虢国夫人的典故,既表现了宫廷生活的奢华,又暗含对历史兴衰的感慨。全词用典精妙,对仗工整,展现了深厚的文化底蕴和艺术造诣。

注释

显晦殊途:显达与隐逸的不同道路。
雪鳗:雪中的鳗鱼,可能指某种珍稀食材或意象。
祥霙:祥瑞的雪花,霙指雪花。
同知:官名,宋元时期地方副职官员。
诗县令:指以诗闻名的县令,如唐代诗人杜牧曾任县令。
女经生:精通经学的女性学者。
西青:可能指西方青帝,或西方仙境。
华清颂:歌颂华清宫的文辞,华清宫为唐代皇家温泉行宫。
虢国羹:虢国夫人的羹汤,虢国夫人为杨贵妃姐妹,以奢侈闻名。

背景

此词具体创作背景不详,从内容看应创作于宋代或之后。词中涉及同知、县令等宋代官职,并化用唐代宫廷典故,可能是一位文人描写某地人文荟萃景象的作品。'西青'可能暗指西方仙境,反映道家思想影响。整首词展现了宋代文人对唐代文化的追慕和再创造。