译文
今日秋光中,有淡淡的阴云和薄雾,正好供人奔走。我感叹隐者如龙不见踪迹,常让阴晦之气聚集。眼前经过的茱萸香囊,延年益寿的菊花酒,都已是过时无用之物。这衰颓的秋日景象,心魂还能耐得住相守吗? 可笑岁月如流水般逝去,枯坐参禅形如槁木,正好符合近来消瘦的模样。北方初寒时节的羁旅之客,只能在帘幕中平安度日。辞谢了薄荷的清凉,包容着花竹的雅致,且等待冬至葭灰飞动之后。不必推究世间变迁,人生能有几回在尘世中开口言说。
注释
百字令:词牌名,即念奴娇的别称。
瞿禅:夏承焘好友、词学家唐圭璋的字。
尸居龙不见:语出《庄子·在宥》,形容隐者虽如尸般静居,却具龙德而不见形迹。
萸囊:装有茱萸的香囊,重阳节习俗。
菊酒:菊花酒,重阳节饮用以延年益寿。
陈刍狗:语出《庄子·天运》,指已用过的草扎狗,喻过时无用之物。
枯禅槁木:枯坐参禅,形如槁木,形容静寂无为的状态。
葭灰:葭莩之灰,古代候验节气的器具,葭灰飞动则冬至到来。
推排:推究排比,指世事变迁。
赏析
此词为夏承焘寄赠好友唐圭璋的秋日感怀之作。上片以轻阴薄雾的秋景起兴,借用《庄子》典故抒发现实感慨,'尸居龙不见'暗喻贤者隐退、群小当道的时局。'萸囊''菊酒'这些传统意象被喻为'陈刍狗',体现了作者对形式化传统的批判态度。下片转入个人心境描写,'枯禅槁木'既写身体消瘦,又寓含精神上的静寂无为。结尾'推排休问'流露出对世事的无奈与超脱。全词融典入景,哲理深沉,展现了现代词人将传统词艺与时代感受相结合的艺术成就。