译文
只因寻觅鲜花而迷失了道路,又因漫步草地而延迟回归。溪水缓缓流淌送走夕阳余晖,忽然听到牛背上传来一声牧笛。 困倦时就低头酣然入睡,醒来后随意举杯畅饮。暖风吹动花蕊蝴蝶纷飞,这真是极好的一种生活滋味。
注释
西江月:词牌名,原为唐教坊曲,后用作词调。
寻花迷路:因赏花而迷失道路,形容沉醉于自然美景。
踏草迟归:因漫步草地而延迟归家。
斜晖:夕阳的余晖。
羌笛:古代羌族的管乐器,此处指牧笛声。
衔杯:饮酒。
吹蕊:吹动花蕊。
一般:一样,同样。
赏析
这首《西江月》以清新自然的笔触,描绘了一幅田园牧歌式的闲适生活图景。上片写寻花迷路、踏草迟归的野趣,溪流送晖、羌笛牛背的田园风光,展现人与自然和谐相处的意境。下片写困睡醒饮的洒脱,风蝶齐飞的美景,最后以'极好一般滋味'作结,表达对这种闲适生活的由衷赞美。全词语言质朴自然,意境清新淡远,富有生活情趣,体现了古代文人追求自然、向往闲适的生活理想。