译文
门窗上映照着两棵稀疏的树木,台阶上点缀着几点青苔。芭蕉叶半展,牡丹花开得正盛。采蜜的蜜蜂成群结队。 事情到了眼前才开始做,闲暇时摊开书本阅读。酒后的谈笑既有庄重话题也有诙谐幽默。也算得上是善于言谈辩论了。
注释
西江月:词牌名,原为唐教坊曲,后用作词牌。
映户:映照在门窗上。
侵阶:蔓延到台阶上。
芭蕉半展:芭蕉叶子半展开的状态。
牡丹肥:牡丹花开得饱满茂盛。
庄谐:庄重与诙谐,指谈话内容既有严肃话题也有轻松幽默。
辩才无碍:佛教用语,指讲解佛法义理圆通无滞碍,此处指善于言谈辩论。
赏析
这首《西江月》以清新自然的笔触描绘了一幅闲适的田园生活图景。上阕写景,通过疏树、苍苔、芭蕉、牡丹、蜜蜂等意象,勾勒出初夏时节的生机盎然。下阕转入抒情,表现了作者闲适自得的生活态度和洒脱不羁的性格。'事到头边做起'体现了随性而为的生活哲学,'酒余谈笑杂庄谐'则展现了文人雅士的交际风采。全词语言质朴自然,意境清新淡雅,体现了传统文人对闲适生活的向往和追求。