译文
往事怎堪重新回忆,不觉间泪水已先垂落。哀伤地吟诵着思念父母的诗篇,回想起童年时光。连风雪也承载着悲戚的思绪。 休说母亲苦心教子的典故,只看如今为衣食生计奔波操劳。费尽心血直至鬓发斑白。子子孙孙都应当牢记。
注释
陟岵:出自《诗经·魏风·陟岵》,指登高望远,思念父母。
覆髫:指童年时期,髫指儿童垂下的头发。
熊丸:唐代柳仲郢母以熊胆制丸助子夜读的典故,喻母教。
荻笔:宋代欧阳修母以荻杆画地教子识字的典故,喻母教。
计食谋衣:指为生计奔波,筹划衣食。
赏析
这首词以深沉的笔触抒发了对往事的追忆和对父母的思念之情。上阕通过'泪丝先垂'的细节描写,生动表现回忆带来的悲痛;'风雪也衔悲思'运用拟人手法,将自然景物情感化,烘托出浓郁的哀伤氛围。下阕借用'熊丸荻笔'的历史典故,反衬现实中的生计艰难,'心机费尽鬓毛里'一句深刻揭示了为生活操劳的艰辛。全词语言凝练,情感真挚,通过今昔对比,表达了传统孝道文化和生存现实的双重思考。