译文
含羞带笑携手进入绣花帷帐,轻声问我是否觉得腰身消瘦。倚着几案频频看向镜中身影。 鞋履都已换上新的款式装扮,描画的黛眉还是往日的丰韵姿容。钗边点缀着两三枝茉莉花。
注释
浣溪沙:词牌名,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
绣帷:绣花的帷帐,指闺房。
侬:吴地方言,指"我"。
腰围:腰身的围度。
凭几:倚靠着几案。
浮罳:古代一种屏风或帷幔,此处指镜屏或可映照的屏风。
群舄:各种鞋子,指服饰装扮。
新结束:新的装束打扮。
黛螺:古代女子画眉用的青黑色颜料,代指眉毛。
茉莉:茉莉花,常作头饰。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘闺中情趣,通过对话和细节描写展现女子娇羞可爱的神态。上片写女子关心自己身材变化,频频照镜的娇态;下片通过新旧对比,既写服饰之新,又显容颜依旧。结尾"钗边茉莉两三枝"的细节描写,既点明季节特征,又增添清新雅致之感。全词语言婉约,情感细腻,生动再现了江南女子的柔美风姿和生活情趣。