谁道春魂留不住。嫩紫娇红,脉脉春如故。无用东皇行雨露。神方自把华颜驻。凤子缠绵来守护。无语殷勤,反是关情处。密意幽思无限绪。相怜却似泥沾絮。
含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 柔美 江南 爱情闺怨 花草

译文

谁说春天的精魂无法留住?嫩紫娇红的花朵绽放,含情脉脉的春意依然如故。无需春神布施雨露滋养,自有神奇方法让青春容颜永驻。 美丽的蝴蝶缠绵飞来守护。默默无语却殷勤相伴,这反而是最动情之处。心中藏着无限幽深的情思和思绪。相互怜爱就像泥土沾附柳絮般难分难舍。

注释

春魂:春天的精魂,指春天的生机与美好。
嫩紫娇红:指各种娇艳的花朵,紫红相间,春色绚烂。
脉脉:含情凝视的样子,此处形容春意绵长。
东皇:司春之神,主管春天万物生长。
行雨露:布施雨露,滋养万物。
神方:神奇的方术或方法。
华颜驻:使青春容颜永驻。
凤子:蝴蝶的雅称,古时对美丽蝴蝶的称谓。
缠绵:情意深厚,依依不舍。
泥沾絮:泥土沾附柳絮,比喻情意缠绵难分。

赏析

这首词以春景为背景,通过鲜花与蝴蝶的意象,抒发了对美好事物永驻的向往和对真挚情感的赞美。上阕以反问起笔,否定春魂易逝的说法,展现鲜花娇艳、春意盎然的景象。'无用东皇行雨露'一句颇具新意,表现出不依赖外力而自成美好的自信。下阕聚焦蝴蝶与鲜花的关系,'无语殷勤'巧妙点出真情的本质在于行动而非言语。末句'相怜却似泥沾絮'运用生动比喻,将情感的交融与缠绵表现得淋漓尽致。全词语言婉约秀丽,意象清新雅致,情感细腻深沉,体现了传统婉约词的典型风格。