译文
骤雨初晴炎热稍减,正当人困倦时,台阶阴影指向正午。争片刻安宁,却见西方云起如巨鱼跃海,落花纷乱奢华飞舞。抬眼望去几乎怀疑天地闭合,侧耳细听才觉阴阳二气相互搏击。欣喜屋檐前垂下水晶般的雨帘,消除了烦人暑气。 随即起身观看,云彩如楷书工整排列天宇。缓缓背手而立,似见天公凭杵捣云。回想当年在高阁之上,招待宾客的欢愉心情。他人奇怪荷花香气无法簪戴,我则怜惜浮萍老去愁绪将聚。何况重阳节临近最使人愁苦,多风雨交加时节。
注释
乍霁:雨刚停,天刚放晴。
炎威:炎热的威力。
阶阴向午:台阶的阴影指向正午时分。
海西鱼起:用《庄子·逍遥游》北冥有鱼典故,形容云气翻腾如巨鱼跃起。
乱红奢舞:落花纷乱奢华地飞舞。
阴阳搏:阴阳二气相互搏击,指雷雨交加的自然现象。
水晶帘:指雨帘,比喻檐前滴落的雨水。
云楷宇:云彩如楷书般工整地排列在天宇。
天凭杵:借用神话中天凭杵臼的意象,形容云层厚重。
延宾情绪:招待宾客时的心情。
苹老:浮萍衰老,指秋季来临。
重阳:重阳节,农历九月初九。
赏析
本词以秋初雨过为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了陈维崧词作的独特艺术魅力。上阕写景,运用'海西鱼起'、'乱红奢舞'等生动比喻,将雨后天晴的自然景象描绘得极具动感与气势。'抬眼浑疑天地闭,倾听始觉阴阳搏'两句,以夸张手法表现自然界的磅礴力量。下阕转入抒情,通过'想当年高阁'的回忆与现实'苹老愁将聚'形成对比,表达时光流逝的感慨。结尾'况重阳、节近最愁人,多风雨',以重阳风雨象征人生愁苦,深化了悲秋主题。全词语言精炼,意象丰富,情感深沉,体现了阳羡词派注重真情实感的创作特点。