东风不禁杨花住。任阻行人路。杜鹃声里又黄昏。何处玉笙吹彻欲销魂。西湖已作经年别。迢递关山月。分明昨夜是回家。谁道觉来依旧是天涯。
书生 人生感慨 写景 凄美 吴越 天涯 婉约 婉约派 幽怨 抒情 月夜 江南 游子 送别离愁 黄昏

译文

春风无法留住杨花的飘落,任凭它们阻挡行人的去路。在杜鹃凄切的啼声中又到了黄昏时分,不知何处传来的玉笙声吹奏到极致,令人肝肠寸断。 与西湖一别已有多年,遥望那遥远的关山明月。昨夜分明在梦中回到了家乡,谁知醒来后发现自己依然漂泊在天涯海角。

注释

东风不禁杨花住:东风无法阻止杨花飘落。不禁,不能阻止;杨花,柳絮。
任阻行人路:任凭杨花阻挡行人道路。任,任凭;阻,阻挡。
杜鹃声里又黄昏:杜鹃鸟啼叫声中又到了黄昏时分。杜鹃,鸟名,啼声凄切。
玉笙吹彻欲销魂:玉笙吹奏到极致令人魂销。玉笙,精美的笙乐器;彻,透彻;销魂,形容极度悲伤。
西湖已作经年别:与西湖已经分别多年。经年,多年。
迢递关山月:遥远的关山明月。迢递,遥远的样子;关山,关隘山岭。
分明昨夜是回家:明明昨夜梦中回到了家乡。分明,明明;觉来,醒来。
谁道觉来依旧是天涯:谁知醒来后依然身处天涯。谁道,谁知;天涯,极远的地方。

赏析

这首词以婉约细腻的笔触抒发了游子思乡的深切情感。上片通过杨花飘零、杜鹃啼鸣、玉笙哀怨等意象,营造出凄清悲凉的氛围,暗示行人漂泊无定的境遇。下片直抒胸臆,表达对西湖故地的深切思念,通过梦境与现实的强烈对比,突显了天涯游子的孤独与无奈。全词运用比兴手法,情景交融,语言清丽婉转,情感真挚动人,充分展现了宋代婉约词的审美特色。