原文

绣被焚香烛自眠。
玉溪诗句念相关。
几年翘首待云鬟。
天外好风吹凤至,阶前红药闹春还。
安排画稿染眉山。
书生 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 柔美 楼台 江南 清新 爱情闺怨 花草 送别离愁 闺秀 颂赞

译文

绣花被褥熏着馨香,红烛静静燃烧独自安眠。心中默念着玉溪生的诗句与你相关。多年来翘首期盼着云鬟秀发的你。 天外吹来和煦春风,凤凰翩然而至,台阶前的红芍药争相绽放闹春归。精心安排画稿,为你描画如远山般的秀眉。

赏析

这首贺新婚词以典雅婉约的笔触,描绘了一幅充满诗意的婚庆画卷。上片通过'绣被焚香''玉溪诗句'等意象,既体现了传统婚俗的喜庆氛围,又借李商隐的爱情诗典故暗示新人的深情厚谊。'几年翘首'一句更显爱情长跑的珍贵。下片'好风吹凤至'运用凤凰来仪的祥瑞意象,'红药闹春'以花喻人,生动表现新婚的喜悦。末句'染眉山'化用张敞画眉典故,既典雅又富有生活情趣。全词对仗工整,用典自然,情感真挚而不失含蓄,展现了传统诗词的独特魅力。

注释

浣溪纱:词牌名,原为唐代教坊曲名。
绣被焚香:古代新婚习俗,焚香熏被,寓意喜庆吉祥。
玉溪:指唐代诗人李商隐,号玉溪生,其爱情诗含蓄婉约。
云鬟:古代女子梳的发髻,此处代指新娘。
凤至:凤凰来仪,喻指新娘到来,祥瑞之兆。
红药:红色芍药花,象征爱情和富贵。
眉山:女子眉毛,亦指女子面容,此处喻指新婚画眉之乐。

背景

这是一首现代人创作的贺新婚词,虽然采用传统词牌和古典意象,但内容是为当代新人贺喜而作。词中巧妙化用李商隐诗句和古代婚俗典故,既保持了古典词的韵味,又体现了现代人对传统文学的继承和创新。此类作品反映了古典诗词在当代生活中的延续性和适应性。