译文
一同登上高楼,踏着美玉砌成的台阶,层层叠叠纵横交错。入座后黯然神伤仿佛是在梦中,梦见星光摇曳闪烁。相对只能见影闻声,如同被迷雾阻隔,近在咫尺却如蓬莱仙山般遥远。用情太深实在痛苦,暗中经历了多少磨难。 不要说破戒无缘无故,分明是为了你,又堕入这美丽的劫难。万事向来从不后悔,还记得当时曾说的话语。无法预知来生,却难忘今宵此夜,泪水酝酿都化作了血。心甘情愿拼却一切,让大千世界的虚幻泡影一同寂灭。
注释
瑶阶玉砌:美玉砌成的台阶,形容建筑华美精致。
摇掣:摇曳闪烁的样子。
蓬山:蓬莱仙山,喻指可望而不可即之处。
华鬘劫:佛教术语,指美丽的劫难。华鬘即花环,喻美好而短暂的因缘。
大千:佛教语,指大千世界。
泡幻:佛教语,指如泡沫般虚幻不实的事物。
赏析
这首词以凄美婉约的笔触,抒发了深挚而痛苦的情感。上片通过'瑶阶玉砌''星光摇掣'等意象营造出梦幻般的意境,'咫尺蓬山隔'化用李商隐诗句,表达相爱却不能相守的无奈。下片'华鬘劫'借用佛教术语,将爱情比作美丽而短暂的劫难,'酿泪都成血'极写悲痛之深。全词情感真挚浓烈,语言精美典雅,将古典诗词的意境美与现代情感的深刻性完美结合,展现了民国时期传统词人的高超艺术造诣。