译文
轻快的车辆如飞箭般疾驰。大道平坦如同磨刀石。在万绿丛中的幽静小径里,精巧严谨的新居刚刚建起。 白云如华盖飘浮在半空中,山泉远远地汲取着双溪的清流。最美好的是在清风明月的夜晚,美人洁白的手常相携相伴。
注释
清平乐:词牌名,双调四十六字,上片四仄韵,下片三平韵。
周道平如砥:语出《诗经·小雅·大东》'周道如砥,其直如矢',形容道路平坦如磨刀石。
华芝:华盖,古代车驾的伞形顶盖,此处喻指云彩如华盖般美丽。
挹:舀取,汲取,此处引申为汲取、引接之意。
双溪:常指风景优美的溪流,如李清照《武陵春》'闻说双溪春尚好'。
璧人:容貌美丽的人,典出《世说新语》称卫玠为'玉人'。
素手:洁白的手,多指女子之手,《古诗十九首》有'纤纤出素手'。
赏析
这首词以清新雅致的笔触描绘了一处新居的优美环境和高雅生活。上片通过'轻车流矢'、'周道平如砥'的典故化用,既写出了交通便利,又显文化底蕴。'万绿成丛幽径里'营造出幽静深邃的自然环境,'小筑精严新起'则体现了建筑的精巧雅致。下片'白云天半华芝'运用比喻手法,将云彩比作华盖,富有想象力。'山泉遥挹双溪'既写实又写意,勾勒出山水相映的美景。结尾'风清月朗,璧人素手常携'情景交融,既描绘了优美的自然环境,又暗示了高雅的人文生活,整体意境清幽淡雅,体现了传统文人的审美情趣和生活理想。