原文

枝头绿净。
落尽猩红果。
有限芳时容易过。
此物不应归我。
袖中相携。
愁没个人知。
多谢一双红豆,怪他杜牧来迟。
人生感慨 凄美 含蓄 咏物 婉约 抒情 文人 江南 爱情闺怨 花草 闺秀

译文

枝头绿叶清净,鲜红的果实已经落尽。美好的时光总是容易消逝,这样珍贵的物品本不该属于我。 将红豆藏在袖中携带,心中的愁绪却无人知晓。感谢这一双红豆相赠,只怪那像杜牧般的有情人来得太迟。

赏析

这首词以红豆为意象,抒发了深沉的相思之情。上阕通过'枝头绿净'、'落尽猩红果'的景物描写,暗喻时光流逝、青春不再的感慨。'有限芳时容易过'一句,道出了人生易老的无奈。下阕'袖中相携'生动表现了珍藏之情,'愁没个人知'则流露出无人倾诉的孤寂。结尾巧妙化用杜牧典故,既表达了对赠物者的感谢,又含蓄地吐露了'来迟'的遗憾。全词语言婉约,情感真挚,借物抒情,展现了传统词作的含蓄之美。

注释

清平乐:词牌名,双调四十六字,前段四句四仄韵,后段四句三平韵。
董大:指友人董姓排行第一者,具体身份不详。
贻:赠送。
双红豆:红豆,又称相思子,象征相思之情。
猩红果:指红豆,因其颜色鲜红如血而得名。
芳时:美好的时光,青春年华。
杜牧:晚唐著名诗人,此处借指迟来的有情人。

背景

此词为清代佚名词人作品,具体创作背景不详。从词题'董大贻双红豆'可知,应为友人董大赠送双红豆后,词人有感而作。红豆在中国古典文学中历来是相思的象征,王维'红豆生南国'诗使其成为爱情的信物。此词继承了这一传统意象,通过红豆抒写情愫,体现了清代词人对传统题材的继承与发展。