碎语蛩阶,凄吟蝉树。柳塘莎径秋风度。年年人自赋秋词,谁能挽得韶光住。烈士悲歌,美人迟暮。寄怀别有伤心处。白云苍狗总无端,黄龙紫塞空回顾。
中原 人生感慨 咏史怀古 咏物 夜色 婉约 婉约派 悲壮 抒情 文人 江南 沉郁 游子 秋景

译文

蟋蟀在台阶下碎语低鸣,寒蝉在树上凄切吟唱。杨柳池塘和莎草小径上秋风徐徐吹过。年年此时人们都在吟咏悲秋之词,但谁又能挽留住美好的时光呢? 有志之士慷慨悲歌,美貌女子感叹容颜老去。寄托情怀另有伤心之处。世事如白云苍狗变幻无常,只能空自回首那遥远的北方边塞。

注释

踏莎行:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三仄韵。
蛩阶:蛩指蟋蟀,蛩阶即蟋蟀鸣叫的台阶。
莎径:长满莎草的小路,莎草多年生草本植物。
韶光:美好的时光,多指春光。
烈士:有志向、有抱负的人,并非专指为革命牺牲的人。
美人迟暮:化用屈原《离骚》'惟草木之零落兮,恐美人之迟暮'。
白云苍狗:典出杜甫《可叹》诗'天上浮云如白衣,斯须改变如苍狗',喻世事无常。
黄龙:黄龙府,金国都城,今吉林农安,代指北方边塞。
紫塞:北方边塞,晋代崔豹《古今注》'秦筑长城,土色皆紫,汉塞亦然,故称紫塞'。

赏析

这首《踏莎行》以秋景起兴,通过蛩鸣、蝉吟、秋风等意象营造出萧瑟凄凉的氛围。上片写景,下片抒情,层层递进。'年年人自赋秋词'一句既点明悲秋主题,又暗含对时光流逝的无奈。下片'烈士悲歌,美人迟暮'化用典故,将个人感慨升华为对人生普遍的思考。'白云苍狗'喻世事无常,'黄龙紫塞'则暗含家国情怀,使词的意境更加深远。全词语言凝练,用典恰当,情感深沉,展现了宋代词人特有的婉约中见豪放的风格。