译文
灵帐前供奉着遗像和香花, 默默在门后阴暗处焚烧纸钱。 一束孝衣空有守孝的模样, 孩子的魂魄想必正追逐在母亲身边嬉戏。
注释
穗帏:灵帐,用丝织物制成的灵堂帷幔。
遗像:死者生前的画像或照片。
香花供:用香和鲜花供奉祭品。
门阴:门后的阴暗处,指隐秘的地方。
化纸钱:焚烧纸钱祭奠亡灵。
孝衣:丧服,子女为父母守孝所穿的衣服。
儿魂:指已故孩子的魂魄。
逐娘边:追逐在母亲身边玩耍。
赏析
这首诗以祭奠场景为背景,通过细腻的笔触刻画了丧子之痛。前两句写实描写祭奠仪式,'穗帏遗像'、'香花供'、'化纸钱'等意象营造出肃穆哀伤的氛围。后两句情感转折,'空作样'三字道出丧服徒具形式、无法挽回生命的无奈,末句'儿魂当戏逐娘边'以想象之笔,将生死相隔的悲痛转化为孩子在天堂与母亲团聚的温馨画面,这种虚实相生的手法更显哀婉动人,体现了作者深沉的父爱和无法释怀的思念。