可惜长才不永年。碧空无眼堕飞鸢。福慧人间分两橛,恨难全。中外文笥穷摘采,纵横笔阵扫风烟。报国书生谁第一,殉宣传。
哀悼 巴蜀 悲壮 悼亡追思 战乱 政治抒情 文人 沉郁 颂赞

译文

可惜才华横溢却生命短暂,苍天无眼让敌机投下炸弹。福德与智慧在人间难以两全,留下无尽遗憾。 博览中外文献穷尽摘采精华,文笔纵横扫除战火烽烟。报效国家的书生中谁堪称第一?为宣传抗战而献出生命。

注释

摊破浣溪沙:词牌名,又名'山花子',为浣溪沙的变体。
孙寒冰:现代著名学者、编辑家,曾任复旦大学教授,1940年在日军轰炸中殉难。
长才不永年:指孙寒冰才华横溢却英年早逝。
碧空无眼堕飞鸢:'飞鸢'指日军飞机,谴责日军空袭暴行。
福慧:佛家语,指福德与智慧,此处赞孙寒冰德才兼备。
两橛:分成两截,指福慧不能兼得。
文笥:装书的竹箱,喻学识渊博。
笔阵:写作阵势,指孙寒冰的文笔锋芒。
殉宣传:为宣传抗日文化而牺牲。

赏析

这首悼词以深沉的笔触悼念抗战时期殉难的学者孙寒冰。上阕以'长才不永年'开篇,直抒痛惜之情,'碧空无眼'既写实又含愤慨,谴责日军暴行。'福慧两橛'用佛家语巧妙赞颂逝者德才兼备却不得善终。下阕具体记述孙寒冰的学术贡献和抗战宣传事迹,'中外文笥'显其博学,'纵横笔阵'见其文锋,最后以'报国第一'的高度评价和'殉宣传'的悲壮结局收束全篇。全词情感真挚,用典恰当,既有对个人的深切悼念,又体现了抗战时期知识分子的爱国情怀。