原文

鹃声悲切。
绿沉红暗,暮春时节。
天涯芳草无限,生怕是、流光飘忽。
料得留春不住,也无语相诀。
念此后、荷露枫霜,再见梅开岁华越。
惜春我自伤离别。
似春风、别我亦呜咽。
问春归去何处,花满地、半天云抹。
约定明年,莫再良辰美景抛脱。
便剩有、千万愁丝,暂借并刀割。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 抒情 文人 春景 暮色 柔美 江南 清明 田野 立春 节令时序 花草 闺秀

译文

杜鹃鸟声声悲鸣凄切。绿叶深沉红花凋零,已是暮春时节。天涯芳草无边无际,只恐怕时光流逝太快。明知留春天不住,也只能默默与它告别。想到此后要经历荷露枫霜,再见到梅花开放时又是一年过去。 珍惜春天我却为离别而伤感。仿佛春风也在为我呜咽哭泣。试问春天归向何处,只见落花满地、云霞满天。与春天约定明年,不要再辜负良辰美景。即便还留有千万愁绪,且借锋利的剪刀将其割断。

赏析

这首词以暮春为背景,通过杜鹃悲鸣、绿暗红沉等意象,营造出浓重的伤春氛围。作者运用拟人手法,将春天比作即将离去的友人,赋予自然现象以人的情感,使离别之情更加真切动人。词中'料得留春不住,也无语相诀'一句,既表现了理性的认知,又透露出无奈的情感,体现了人对自然规律的无力抗拒。下阕'似春风、别我亦呜咽'更是将物我交融的意境推向高潮,春风呜咽实则是词人内心的悲鸣。结尾'暂借并刀割'以决绝之语作结,在伤感中又见豁达,艺术手法高超,情感层次丰富。

注释

雨淋铃:词牌名,原为唐教坊曲,相传唐玄宗入蜀时在雨中闻铃声而作。
鹃声:杜鹃鸟的啼叫声,其声悲切,古人认为似"不如归去"。
绿沉红暗:指春末夏初时节,绿叶深沉,红花凋零的景象。
流光飘忽:指时光流逝迅速,不可挽留。
荷露枫霜:指夏季的露水和秋季的霜,代指夏秋季节。
梅开:梅花开放,指冬季来临。
岁华越:岁月更迭,时光流逝。
并刀:并州(今太原)产的剪刀,以锋利著称。

背景

这首词创作于清代,作者张粲是清代女词人。词作反映了古代文人对季节更替的敏感和对时光流逝的感慨。暮春时节百花凋零、绿肥红瘦的景象常引发文人的伤春之情,这种情感在古典诗词中形成了一种独特的审美传统。作者通过送春的意象,既表达了惜春之情,也暗含了对人生易老的感慨。