如此江山,便看到、冉冉斜阳西去。凭槛极目天涯,伤春自憔悴。春渐老、众芳易歇,空剩得、漫天飞絮。十载缁尘,一簪华发,容易迟暮。待重约、俊侣寻芳,却搔首、花前几延伫。难得美人一笑,便嫣然心许。风露棱、阑干倦倚,为玉尊、重唱金缕。听取中夜鸡声,唤君起舞。
人生感慨 凄美 咏物 咏物抒怀 夜色 婉约 抒情 文人 月夜 江南 沉郁 清末四大家 黄昏

译文

面对如此壮美的江山,却只能眼看着夕阳缓缓西沉。倚栏远望天边,因春色将逝而感伤憔悴。春天渐渐老去,百花容易凋谢,空留下漫天飞舞的柳絮。十年世俗奔波,头发已然花白,人生容易就到了暮年。 本想重新邀约才华出众的朋友一同寻芳赏春,却在花前搔首徘徊、久久等待。难得美人展露笑颜,便嫣然一笑心意相许。夜深风露清冷,疲倦地倚着栏杆,为玉杯斟酒,重新唱起《金缕曲》。倾听半夜鸡鸣之声,呼唤君起舞共欢。

注释

琵琶仙:词牌名,为朱祖谋自度曲。
冉冉:缓慢下落的样子。
凭槛:倚靠着栏杆。
极目天涯:远望天边。
众芳易歇:百花容易凋谢。
缁尘:黑色尘土,喻世俗污垢。
一簪华发:头发花白,用簪子束发。
俊侣:才华出众的朋友。
延伫:久立等待。
嫣然:美好的笑容。
玉尊:玉制的酒杯。
金缕:指《金缕曲》,词牌名。
中夜鸡声:半夜鸡鸣。

赏析

此词为清末四大词人之一朱祖谋的代表作,以婉约深沉的笔触抒写时光易逝、人生易老之慨。上片以斜阳西去、春老花谢为意象,营造出浓郁的伤春氛围;'十载缁尘,一簪华发'道尽人生沧桑。下片转写寻芳之约与美人一笑,在忧郁中透出一丝亮色,但'中夜鸡声'的结句又回归到时光紧迫的警示中。全词情感跌宕起伏,语言精练典雅,运用比兴手法,将个人感慨与时代氛围巧妙融合,体现了清末词人特有的忧患意识和艺术追求。