原文

晚烟直。
一抹平芜瘦碧。
南浦畔、双桨兰桡,抵死催人渡江北。
漫天飞絮白。
肠断江南倦客。
章台路、回首旧游,柳外华灯照坊陌。
俊游渐非昔。
怅露泣娇花,月暗离席,一声珍重安眠食。
便玉勒人去,锦帆风驶,江云迢递过数驿。
绿怀自凄恻。
追忆。
试灯夕。
记镜底薰香,花下吹笛。
春云冉冉愁无极。
待梦里重见,问伊消息。
屋梁落月,怕不似,旧时色。
元宵 凄美 叙事 含蓄 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 月夜 柳絮 歌妓 江南 游子 爱情闺怨 送别离愁 黄昏

译文

傍晚的烟霭笔直上升,一片平坦的草地泛着稀疏的青绿。在南浦水边,双桨划动木兰舟,拼命催促着送人渡过江北。漫天飞舞的柳絮洁白如雪,让江南倦游的游子肝肠寸断。回首章台路上的旧日游踪,柳树外的华丽灯火映照着街巷。 往日的欢游已不同往昔。惆怅露水如泪滴在娇花上,月色昏暗离别的宴席,一声珍重嘱咐安眠饮食。随即骑马的人离去,帆船顺风行驶,江上云彩遥远地经过数个驿站。心中暗自凄凉悲伤。 追忆往昔,试灯的夜晚。记得对镜熏香,在花下吹笛。春云缓缓飘动愁绪无穷。期待在梦中重逢,询问她的消息。屋梁上落下的月光,恐怕已不像旧时的颜色。

赏析

这首词以兰陵王词牌写离愁别绪,三叠长调层层递进,情感深沉婉约。上片写眼前离别之景,'晚烟直'、'平芜瘦碧'勾勒出苍茫意境,'漫天飞絮白'以景衬情,烘托离人愁绪。中片转入直接抒情,'俊游渐非昔'道出物是人非之感,'露泣娇花,月暗离席'以拟人手法强化离别的凄楚。下片追忆往昔欢愉,'试灯夕'、'镜底薰香'等细节描写细腻生动,最后以'屋梁落月'化用杜甫诗意,表达重逢难再的惆怅。全词情景交融,虚实相生,语言精炼而意境深远,展现了宋代婉约词的艺术特色。

注释

晚烟直:傍晚的烟霭笔直上升。
平芜:平坦的草地。
瘦碧:形容草木稀疏的青绿色。
南浦:南面的水边,常指送别之地。
兰桡:用木兰制成的船桨,美称船桨。
抵死:拼命、竭力。
章台路:汉代长安章台下的街道,后指妓院聚集地。
坊陌:街巷,多指妓院所在之处。
俊游:快意的游赏。
玉勒:镶玉的马勒,代指马车。
锦帆:华丽的船帆。
数驿:数个驿站的距离。
试灯夕:元宵节前试灯的夜晚。
薰香:用香料熏衣。
春云冉冉:春天的云彩缓缓飘动。
屋梁落月:化用杜甫《梦李白》"落月满屋梁"诗意。

背景

此词为宋代无名氏作品,具体创作背景已不可考。从内容来看,应是描写文人雅士与歌妓的离别之情,反映了宋代文人冶游生活的一个侧面。词中'章台路'、'坊陌'等意象暗示了与青楼女子的情愫,'试灯夕'的追忆则展现了元宵佳节的风俗活动。这类作品在宋词中颇为常见,体现了宋代城市文化和文人生活的特点。