轣辘声中去路遥,春愁黯黯独魂销。匆匆十日三经过,识得征人是板桥。
七言绝句 中原 书生 人生感慨 写景 凄美 含蓄 幽怨 抒情 春景 板桥 游子 送别离愁 道路

译文

车轮轣辘声中前路遥远漫长, 春日愁绪昏暗深沉独自神伤。 匆匆十日里三次经过这里, 认得我这远行之人的只有那座板桥。

注释

轣辘:车轮转动的声音,形容马车行进声。
黯黯:昏暗阴沉的样子,形容愁绪深重。
魂销:形容极度伤感,心神恍惚。
征人:远行在外的人,此处指诗人自己。
板桥:木板搭成的桥,古代道路常见设施。

赏析

这首诗以简练的语言描绘了行旅之人的孤独与愁绪。前两句通过'轣辘声'和'春愁黯黯'的意象,营造出旅途的漫长和心境的忧郁。后两句运用'十日三经过'的重复和'识得征人'的拟人手法,巧妙地道出了行旅频繁、唯有板桥相知的孤寂感。全诗语言质朴却意境深远,通过板桥这一寻常物象,反衬出旅人无依的漂泊之感,体现了古代行旅诗特有的苍凉韵味。