译文
只恨没有在抗日的战场上牺牲, 留下今日被俘的羞辱。 国家已经破碎到如此地步, 我怎么会吝惜这颗头颅!
注释
恨不抗日死:遗憾没有在抗日战场上牺牲。
留作今日羞:留下今日被俘的羞辱。
国破:国家破碎,指当时东北沦陷、华北危急的局势。
我何惜此头:我怎么会吝惜这颗头颅。
赏析
这首诗以慷慨悲壮的笔调,表达了抗日将领视死如归的英雄气概。前两句直抒胸臆,表达未能战死沙场的遗憾和被俘的羞愧;后两句升华到为国家民族牺牲的精神高度。语言简练有力,情感真挚强烈,体现了中华民族不屈不挠的民族气节和爱国主义精神。全诗仅20字,却字字千钧,震撼人心。