原文

前路风尘走且僵,我来一日此徜徉。
欧公自是游嵩观,迂叟原非过太行。
始信神仙还有国,不知蛮触是何乡。
世间如此纷纷者,赢得山林作道场。
七言律诗 中原 人生感慨 古迹 含蓄 山林 抒情 文人 旷达 淡雅 游仙隐逸 自励 说理 隐士

译文

前路风尘仆仆行走艰难,我来到此地得以一日悠闲徜徉。 欧阳修自是游览嵩山道观,迂腐老翁原本不必翻越太行。 这才相信神仙世界确实存在,不知那蛮触相争又是何等地方。 人世间如此纷扰争斗不休,不如赢得山林清净作为修行道场。

赏析

本诗通过游览凝祥观的感受,抒发了对世俗纷争的厌倦和对山林隐逸生活的向往。首联以'风尘走且僵'与'一日徜徉'形成鲜明对比,突出道观给人的安宁感。颔联用欧阳修游嵩观和司马光不过太行的典故,暗示不同的人生选择。颈联巧妙运用《庄子》'蛮触相争'的典故,讽刺世人为微小利益争斗的可笑。尾联直抒胸臆,表达超脱尘世、归隐山林的人生理想。全诗语言凝练,用典贴切,意境深远,体现了元好问晚年淡泊名利的思想境界。

注释

凝祥观:道教宫观名。
走且僵:形容旅途劳顿,行走艰难。
徜徉:悠闲自在地漫步。
欧公:指北宋文学家欧阳修,曾游嵩山。
迂叟:司马光自号迂叟,此处借指隐士。
蛮触:《庄子·则阳》中蜗牛角上相争的两个小国,比喻微小的纷争。
道场:修行悟道之所。

背景

此诗创作于金末元初时期,元好问历经国破家亡之痛后,对人生有了更深刻的感悟。当时社会动荡,战乱频仍,诗人通过游览道观寄托了对安宁生活的向往,反映了乱世文人寻求精神寄托的普遍心态。