译文
你新任东道尹,又要重游北方边地。回忆昔日曾为你远行送别,直到那海西尽头。还记得当年听你讲述南方边陲见闻,如今又谈起京洛风尘往事,奔波劳碌从未停歇。握手安慰旅途辛苦,斟酒一杯在此为你饯行。 心中自知,平生经历,两鬓已斑令人感慨。战乱气氛弥漫大地,万古以来总伴随着深重愁苦。我这老友只能在琼阴隐居,唯与松树为伴高卧,独享清梦傲视沧洲。你手持缰绳犹豫不前,来共赏这一篱秋色。
注释
东道尹:指地方行政长官,道尹为民国初年地方官职名。
北庭:汉代北匈奴居地,此处泛指北方边地。
征槎:远行的木筏,指旅途。
海西头:指极西之地,出自李白诗句'天涯静处无征战,兵气销为日月光。海西望月几回圆,何处春江无月明'。
炎徼:南方炎热边远之地。
风尘京洛:指京城繁华喧嚣之地,化用陆机《为顾彦先赠妇》'京洛多风尘'。
未遑休:无暇休息。
抢攘:纷乱不安貌。
牢愁:忧郁愁苦。
琼阴:美称,指美好的隐居之地。
邻松高卧:与松树为邻,高枕而卧,指隐居生活。
沧洲:水滨之地,常指隐士居处。
揽辔:手持马缰,指即将出行。
踯躅:徘徊不前。
赏析
这首赠别词模仿南宋士大夫体,风格沉郁苍凉,既有离别之情,又有时局之叹。上阕通过'忆昔''还记'等词语,展现深厚的友情和多年的交往;下阕'兵氛大地抢攘'一句点出动荡时局,'万古伴牢愁'深化了历史厚重感。结尾'来对一篱秋'以景结情,含蓄隽永,余韵悠长。全词用典自然,对仗工整,情感真挚而克制,体现了士大夫文人赠别诗词的典型风格。