译文
病中情绪低落。午睡时惊惧不安,春日醉意中哽咽难言。寒食节匆匆而至,今日是寒食,明日就是清明。 旧时游玩的酒具即将迎来相聚。不要辜负了新开的花朵和婉转的黄莺。祝愿年年如此,一同游赏芳园,再次经过那座佛寺。
注释
怔忪:惊惧不安的样子。
哽咽:声音阻塞,泣不成声。
春酲:春日醉酒后的困倦状态。
百五:指寒食节,冬至后一百零五日为寒食。
悤悤:匆忙急促的样子。
壶榼:古代盛酒或水的器具,壶为圆形,榼为方形。
萧寺:佛寺的别称,源自梁武帝萧衍建佛寺的故事。
赏析
这首词以病中视角描写寒食清明时节的感怀,通过'怔忪午梦'、'哽咽春酲'等意象细腻刻画病中脆弱敏感的心境。下片转折至对美好时光的期盼,'新花好莺'象征生机与希望,'芳园同过,萧寺重经'表达对友情和自然之美的珍视。全词情感真挚,语言婉约,在病痛与春光的对比中展现对生命的深切眷恋。