曾未离茵,何尝坠溷,飘零漫怨韶华。已谢还开,东风自换年涯。灵香夜爇梅魂醒,又繁枝、密蕊交加。莫随他、飞絮悤悤,沦落同嗟。佩环月下伤幽独。爱燕支山近,渲染晴霞。梦断江南,昭君笑惯胡沙。海棠未老新妆靓,更休怜、故国山茶。愿东皇、尽刬愁根,再茁情芽。
人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 幽怨 抒情 文人 晚清词派 月夜 江南 花草

译文

从未离开过舒适的席褥,又何曾坠入污浊的粪坑,何必埋怨青春飘零。花谢了又重开,东风自然更替着年华。夜晚点燃灵香让梅魂苏醒,又见繁茂的枝头,密集的花蕊交错。不要像那飞絮般匆匆飘荡,一同感叹沦落的命运。 月下佩环作响感伤幽独。喜爱临近燕支山,晚霞渲染天际。江南梦断,昭君早已习惯在胡地沙尘中强颜欢笑。海棠未老穿着新妆靓丽,更不必怜惜故国的山茶。但愿春神能够铲尽愁苦的根苗,让情感的嫩芽重新萌发。

注释

高阳台:词牌名,又名《庆春泽》,双调一百字。
茗簃:沈曾植友人,具体身份待考。
离茵:离开席褥,喻指未经历困苦。
坠溷:落入粪坑,喻指沦落污浊之境。
韶华:美好时光,青春年华。
年涯:年华岁月。
爇:点燃,焚烧。
梅魂:梅花的精神魂魄。
悤悤:匆匆,匆忙貌。
佩环:玉佩,代指女子。
燕支山:即焉支山,在甘肃山丹县,以产胭脂闻名。
昭君:王昭君,汉代和亲匈奴的宫女。
东皇:司春之神。
刬:铲除,消除。

赏析

此词为沈曾植和友人茗簃之作,展现了晚清词人深厚的艺术功力。上阕以梅花为喻,写虽未经历极端困苦,但仍感韶华易逝的惆怅。'已谢还开'暗含生命循环的哲理,'灵香夜爇梅魂醒'营造出幽雅神秘的意境。下阕用昭君出塞典故,表达对故国的思念与无奈适应新环境的心境。全词意象丰富,语言凝练,将个人情感与历史典故巧妙融合,体现了清末文人面对时代变革的复杂心理和艺术追求。