译文
银篆双钩纹饰精美,铜镜经过千锤百炼,镜面如秋波般清澈明亮。方寸之间寄托相思之情,遥想那画中女子的娟秀容颜。在妆楼记中查对小名,试问谁家能够人月两团圆?展开冰凉的镜匣,翠色沁入苔痕,香粉擦拭着绵软的镜囊。 明丽的妆饰统领着溪山胜景,有灵芝山峦的画本,画笔清丽秀美。这一件珍贵赠品,将三世情缘永远印证。南湖旧谱中的天香曲,与苕溪女子的往事一同流传。倚在吟诗案边,独自拨弄张炉香火,在谈笺上细细书写。
注释
银篆双钩:指镜背篆文双钩纹饰,形容古镜精美。
铜华十湅:铜镜经过多次冶炼锻造,质地精良。
秋眸:喻指镜面明亮如秋波。
方寸相思:心中思念之情。
娟娟:美好貌,指画中女子。
检斠:校对核查。
人月同圆:人间团圆与月圆相映成趣。
冰奁:镜匣,镜盒。
芝崦:长有灵芝的山峦,指画中景致。
点笔清妍:画笔清丽秀美。
一握珍贻:珍贵的赠物,指镜楼图。
三生留证:印证三世情缘。
南湖旧谱:指南湖词派旧曲。
苕娘:可能指苕溪女子,或泛指江南女子。
张炉:张氏香炉,指焚香作词。
谈笺:谈氏笺纸,指名贵纸张。
赏析
此词为题画之作,以娟镜楼图为题,展现清代文人雅士的艺术情趣。上阕从古镜着笔,以'银篆''铜华'极写镜之精美,'秋眸'喻镜面澄澈,转而引出对画中女子的相思之情。下阕赞画艺之精,'芝崦画本'写山水清丽,'点笔清妍'赞笔法秀美。全词用典精雅,措辞工丽,将文物鉴赏、绘画艺术与情感抒发完美融合,体现了晚清词学注重声律、讲究词藻的创作特点。结句'自拨张炉,细写谈笺'更是文人雅士生活的真实写照。