译文
我这居士难以与芬芳的桂花林相配为伴, 想要效仿小山招隐却苦无缘由。 不必再说什么达摩西来的深意, 这桂花早已占尽桥西十顷秋色。
注释
居士:指隐士或在家修佛之人,此处作者自称。
芗林:指桂花林,芗同'香',指桂花香气。
劣与俦:难以与之为伴,表示自谦。
小山招饮:化用《楚辞》中'桂树丛生兮山之幽'的意境。
西来意:佛教术语,指达摩西来的深意,此处双关指桂花来自西方。
十顷秋:形容桂花盛开时如秋色铺满十顷之地。
赏析
这首诗以桂花为主题,展现了宋代文人雅士的隐逸情怀。前两句用'居士'自称,与'芗林'形成人景对照,'劣与俦'既显自谦又突出桂花之高洁。后两句巧妙化用佛教'西来意'典故,双关桂花来自西方之说,'十顷秋'以夸张手法描绘桂花盛开的壮观景象,将具体的物象升华为永恒的秋意,体现了宋代诗歌理趣相生的艺术特色。