译文
淡淡的月光下星星稀疏,秋夜的气息格外清爽, 远远听见捣衣的声音从京城传来。 小小的蟋蟀本与缺衣少穿的事情无关, 却也发出如同催促织布般的鸣叫声。
注释
澹月:月光淡薄。
疏星:星星稀疏。
砧杵:捣衣石和棒槌,代指捣衣声。
层城:高城,指京城。
微虫:小虫,指蟋蟀。
促织:蟋蟀的别称,因其鸣声似催促织布而得名。
赏析
这首诗以秋夜为背景,通过对比手法展现深刻的社会关怀。前两句描绘静谧的秋夜景象,『澹月疏星』营造出清冷的氛围,『遥闻砧杵』暗示百姓为冬衣忙碌。后两句巧妙转折,借蟋蟀『促织』的鸣叫,反衬出劳动人民的艰辛。诗人运用拟人手法,让微虫也仿佛懂得人间疾苦,增强了作品的感染力。全诗语言简练,意境深远,在宁静的秋夜画面中暗含对民生疾苦的深切关注,体现了明代诗人关注现实的艺术特色。