译文
山峰形势险峻高耸,人影显得孤单渺小,天风呼啸吹动头发,寒冷使肌肤生出鸡皮疙瘩。偶然从云层缝隙中窥看人间世界,那红褐色的是长江,青绿色的是鄱阳湖。
注释
阽危:高耸险峻的样子。
飏发:吹动头发。飏,同"扬"。
粟生肤:因寒冷而起鸡皮疙瘩。粟,指皮肤上的小疙瘩。
云罅:云层的缝隙。罅,裂缝。
赭:红褐色,指长江水色。
碧:青绿色,指鄱阳湖水色。
赏析
这首诗以极简练的笔触描绘登临庐山莲花峰顶的壮阔景象。前两句通过"人影孤"和"粟生肤"的切身感受,生动表现山势之高险和气候之寒冷。后两句视角陡然转换,从云缝中俯瞰人间,以"赭"、"碧"二色精准捕捉长江与鄱阳湖的不同水色,形成强烈的视觉对比。全诗意境开阔,语言凝练,既有身临其境的真实感,又有超脱尘世的哲思意味,体现了晚清山水诗的精巧与深致。