原文

玉软香温,情长纸短,蕉心未舒。
记寸寸裁匀,千丝藕断,纤纤约住,双指葱腴。
片刻绸缪,烟销灰冷,莫怪焚如便弃如。
来佳客,又一枝持赠,相对吹嘘。
相思有种难锄。
心拔了、卷施死复苏。
看麝化轻尘,更翻飘堕,蟹行细字,逐个消除。
最后三分,抛渠未得,曾染樱唇半点朱。
空惆怅,是羡人香草,渺渺愁余。
凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 婉约派 抒情 文人 日常 江南 爱情闺怨

译文

卷烟柔软温润如玉,情意绵长而纸卷短小,如未舒展的蕉叶心。记得将烟丝均匀裁剪,虽如藕断却千丝相连,用纤纤手指轻轻夹住,双指如葱白般丰腴。片刻的缠绵温存,烟雾消散灰烬冷却,莫怪燃烧后便被丢弃。来了贵客,又取出一支相赠,相对着吞吐烟云。 相思之情有如难除的杂草,心被拔除又如卷施草死而复生。看那麝香化作轻尘,翻转飘落,如蟹行般的细密字迹,逐个消失殆尽。最后三分烟卷,想抛弃却又不舍,因曾沾染佳人樱唇半点朱红。空自惆怅,羡慕那受人喜爱的香草,令我生出渺渺愁思。

赏析

这首词以卷烟为咏物对象,巧妙运用双关隐喻手法,将吸烟过程与情感体验相融合。上阕描写卷烟的外形特征和吸食过程,'玉软香温'、'双指葱腴'等句既写实又富美感。下阕深入情感层面,'相思有种难锄'以卷施草喻相思难断,'曾染樱唇半点朱'则暗含情爱记忆。全词在鱼韵限制下仍保持流畅自然,通过卷烟这一日常物象,抒发了对短暂温存、易逝情感的深刻感悟,体现了婉约词风的细腻含蓄。

注释

玉软香温:形容卷烟柔软温润如玉。
情长纸短:化用成语,指卷烟虽短却承载情意。
蕉心未舒:蕉叶卷心未展,喻卷烟形状。
千丝藕断:藕断丝连,喻烟丝牵连不断。
双指葱腴:手指如葱白丰腴,持烟姿态。
焚如便弃如:燃烧后便丢弃,指吸烟过程。
吹嘘:此处指吸烟吐纳动作。
卷施:草名,拔心不死,喻相思难除。
麝化轻尘:麝香化作轻尘,指烟灰飘散。
蟹行细字:指烟纸上细密文字如蟹行。
樱唇半点朱:女子红唇沾染烟嘴的痕迹。

背景

此词为清代或民国时期的文人游戏之作,属于限韵咏物词。'限鱼韵'指严格限定使用鱼韵字押韵,展现了作者的诗词功力。卷烟在明清之际传入中国,逐渐成为文人雅士的日常用品,此类咏物词反映了当时社会生活中新事物与传统文学形式的结合。