译文
河阳的桃花,金谷园的树木,处处都让人感受到春日的迟暮。想要上书奏请,乞求借来春阴庇护春光。怪那杜鹃鸟千声啼叫,清晨的钟声催促春天离去。这种离情别绪向谁倾诉? 不要再久久伫立等待了。时节正当草木由绿转黄,连上天也会嫉妒这深情。芳草如茵,游丝飘荡,横断了踏歌欢舞的道路。纵然有万缕垂杨柳丝,想要绊住春天的脚步。最终只换得满天风雨送春归去。
注释
河阳花:典出潘岳任河阳令时遍植桃花,后世以'河阳花'指代桃花或春景。
金谷树:指西晋石崇金谷园中的树木,象征富贵春色。
绿章:即青词,道教祭天用的文书,用朱笔写在青藤纸上。
杜宇:杜鹃鸟,其声哀切,相传为古蜀帝杜宇魂魄所化。
转绿回黄:指草木由绿变黄,形容季节更替。
踏歌路:踏歌是古代一种边歌边舞的艺术形式,踏歌路指春游之路。
遮莫:尽管,任凭。
垂阳:垂杨柳。
赏析
这首词以送春为主题,通过'河阳花'、'金谷树'等典故营造出富贵春色的意象,反衬出春暮的伤感。运用拟人手法,将杜宇啼春、晓钟催去赋予情感色彩,强化了离情别绪。下阕'天亦有情妒'一句巧妙转折,指出自然规律不可违抗。结尾'只赢得、一天风雨'以景结情,余韵悠长,将惜春之情推向高潮。全词语言婉约典雅,用典自然贴切,情感层层递进,展现了宋代婉约词风的典型特征。