原文

镇日凝妆帘怕卷。
点点残红,飞入谁家院。
莫道飘零君未见。
昨宵风雨停针线。
南国烟花千万变。
无定阴晴,芳约朝朝换。
经醉湖山天不管。
流莺空有春云怨。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 幽怨 庭院 抒情 文人 春分 春景 江南 清明 湖山 爱情闺怨 闺秀 雨景

译文

整日盛装却怕卷起帘栊,点点落花不知飘向谁家庭院。莫说飘零凋落你未曾看见,昨夜风雨让人停下了手中针线。 江南春色瞬息万变,阴晴不定,与春天的约定日日更改。纵情醉饮湖山之间老天也不管不顾,只有黄莺空怀着对春云易散的怨叹。

赏析

这首词以婉约细腻的笔触描绘春日闺怨。上片通过'镇日凝妆帘怕卷'的细节,刻画女子盛装却无心赏春的矛盾心理,'点点残红'暗喻青春易逝。下片'南国烟花千万变'既写江南春色的变幻莫测,又隐喻人生无常。全词运用比兴手法,将自然景物的变化与人物内心情感巧妙结合,'流莺空有春云怨'一句以物喻人,含蓄深沉地表达了时光易逝、红颜易老的哀愁,体现了婉约词含蓄蕴藉的艺术特色。

注释

镇日:整日,整天。
凝妆:精心打扮,盛装。
残红:凋谢的花朵,落花。
飘零:飘落,凋零。
停针线:停止女红,暗指心情不佳。
南国:江南地区。
烟花:指春日美景,柳絮如烟。
芳约:与春天的约会,赏花之约。
经醉:纵情醉饮。
流莺:飞舞的黄莺。
春云怨:对春天易逝的哀怨。

背景

此词为清代或近代文人模仿五代冯延巳《鹊踏枝》词牌所作,属于传统闺怨题材作品。作者借江南春景的变化抒写女子伤春惜时之情,反映了古代女性在春日易逝时的微妙心理变化和人生感慨。