记牵麋鹿上苏台。游苑委蒿莱。辽鹤东归,蓟云北望,金锁竟沉埋。谁知不世凄凉事,又到眼前来。燕处燔堂,鱼游沸鼎,只此已堪哀。
中原 人生感慨 凄美 古迹 咏史怀古 咏物 悲壮 抒情 政治抒情 文人 江南 沉郁 说理 黄昏

译文

还记得当年牵着麋鹿登上苏台的情景,游玩的苑囿如今已荒草丛生。像辽鹤东归般回到故地,向北遥望蓟地的云彩,国家的重器竟然都已沉埋。 谁料想到这世间罕见的凄凉之事,又重现于眼前。燕子还在燃烧的堂屋中栖息,鱼儿在沸鼎中游动,仅此景象已足以令人哀痛。

注释

少年游:词牌名,又名小阑干、玉腊梅枝。
衡叔:指陈曾寿友人,具体生平不详。
麋鹿上苏台:典出《史记·淮南衡山列传》,伍子胥谏吴王夫差,谓臣今见麋鹿游姑苏之台,预示国家将亡。
委蒿莱:委,弃置;蒿莱,野草,指荒芜。
辽鹤:典出《搜神后记》,丁令威化鹤归辽,感叹城郭如故人民非。
蓟云:蓟,古燕地,今北京一带;云,指远方。
金锁沉埋:喻指国家重器沉沦埋没。
燕处燔堂:燕子在燃烧的堂屋中栖息,喻处境危殆而不自知。
鱼游沸鼎:鱼在沸水中游动,喻危在旦夕。

赏析

此词为清末民初诗人陈曾寿的作品,通过历史典故和生动比喻,抒发了深切的亡国之痛和时代悲凉。上阕以苏台麋鹿、苑囿荒芜起兴,暗喻朝代更迭;辽鹤东归、金锁沉埋则表达了物是人非、江山易主之慨。下阕直抒胸臆,以燕处燔堂、鱼游沸鼎两个惊心动魄的意象,描绘出危如累卵的时局。全词用典精当,意境苍凉,情感沉郁顿挫,展现了传统文人在时代巨变中的忧患意识与家国情怀。