译文
暗自心惊魂动,漫天飞雾昏暗迷茫。拂晓时分一缕残寒,依然紧闭着闲居的门户。几番从凄凉的梦境中惊醒,即便倚楼凝神远望,终究只是轻阴天气。面对落花堆满台阶,柳丝含怨碧色凄迷,难以辨认春天的痕迹。 残留的花香尚未散尽,晨风中酝酿着雨意,花事如云雾般迷离。病榻上冷清寂寥,何时才能载着五湖烟波中的小舟,拂去衣襟上的尘埃。人生近在咫尺,整理旧日的狂态,偏偏体会出殷勤之意。抚摩着岁月时序,每每兴起情怀难以尽述,镜中白发的身影,如今又有谁挂念?
注释
湘春夜月:词牌名,为南宋黄孝迈自度曲。
和叔问韵:和韵郑文焯好友易顺鼎(字实甫,号哭庵,又号叔问)原词。
凝睇:凝视,注视。
乱红满砌:落花堆满台阶。
千丝怨碧:柳丝含怨,碧色凄迷。
芳事:指春花盛开的景象。
五湖烟艇:用范蠡泛舟五湖典故,指归隐。
华颠:白头,指年老。
镜影:镜中身影。
赏析
此词为清末四大家之一郑文焯的和韵之作,以春晓景象为背景,抒写病中感怀。上片以'漫天飞雾'、'一缕残寒'营造迷离凄清的意境,'乱红满砌'、'千丝怨碧'暗喻春光易逝、人生易老。下片'病榻萧然'直抒胸臆,'五湖烟艇'用范蠡典故表达归隐之志。全词运用比兴手法,将自然景物与内心情感巧妙融合,语言凝练含蓄,意境深远,体现了清末词人'重、拙、大'的审美追求和深沉的家国情怀。