译文
月光暗淡笼罩着高城,庭院里梅花飘落东风轻浅。玉炉中心字香已成灰烬,不知谁家院落正有欢乐事。微寒的春意打破暖意,我惆怅地徘徊,走遍空寂的回廊,画屏闲掩。羞于窥看镜中鬓影,鸾镜上已沾轻尘。 今夜独自低徊,忆起旧日作词的江亭怨调。怎能忍受空馆中残灯孤照,重新检视往日的酒痕。人间春梦易醒,遥望长天,蓬莱仙路遥远。楼阁外雨声淅沥,酒醒时钟声稀疏,湘竹帘幕且莫卷起。
注释
烛影摇红:词牌名,又名《忆故人》《秋色横空》等。
癸卯:指清光绪二十九年(1903年)。
梦窗:南宋词人吴文英,号梦窗。
层城:指高大的城阙,亦指京城。
心字:指心字香,一种盘成心字的香。
料峭:形容微寒。
消凝:消魂凝神,指惆怅出神。
鸾尘:鸾镜上的灰尘。
江亭怨:词牌名,此处指旧日词作风调。
醪痕:酒渍。
蓬莱:传说中的海上仙山。
赏析
此词为朱祖谋晚年代表作,运用梦窗词韵而自成格调。上片通过'月暗层城''落梅庭户'等意象营造孤寂氛围,'玉炉心字已成灰'暗喻心绪成灰。下片'旧家风调江亭怨'点明追忆故人之思,'春梦人间易散'道出世事无常的感慨。全词运用密集意象和时空跳跃手法,将元夕夜的孤寂与对往昔的追忆交织,体现晚清四大家沉郁顿挫的词风。