原文

疏篱簇簇湘江畔,翠美森森淇水边。
争似移归深院里,真同画向后堂前。
粉筠应惜裁龙笛,霜锸还惊断马鞭。
不是多情谁解爱,手栽吟绕溉新泉。
七言律诗 中原 咏物 咏物抒怀 庭院 抒情 文人 江南 淡雅 清新 花草

译文

它们曾生长在湘江岸边稀疏的篱笆旁,一丛丛聚集;也曾挺立在淇水之滨,青翠茂密,郁郁森森。可怎比得上如今被移栽到这幽深的庭院里,简直就像一幅生动的画,点缀在后堂之前,这般雅致宜人。我怜惜那带着白粉的新竹,生怕它被砍去做成龙笛;又惊讶于那锋利的铁锹,竟能斩断本可作马鞭的坚韧竹根。若不是多情之人,又有谁能懂得这般怜爱?亲手栽下后,我吟咏着诗句,绕着它徘徊,还不忘用清冽的新泉来浇灌滋润。

赏析

这是北宋诗人李至《那日获诣芳园窃见新栽丛竹萧然可爱不能无诗辄献五章望垂台顾》组诗的第三首,是一首典型的咏物抒怀之作。诗人以新移栽的丛竹为对象,通过精巧的构思和深情的笔触,表达了对竹子的由衷喜爱与珍惜,并借此寄托了君子比德的意趣。 诗的前两联运用对比手法用典。首联“疏篱簇簇湘江畔,翠美森森淇水边”,连用“湘江”与“淇水”两个与竹文化密切相关的典故,既点明了竹子的高贵出身与文化意蕴,又以“簇簇”、“森森”叠词生动描绘了其原生地的繁茂景象。颔联笔锋一转,“争似移归深院里,真同画向后堂前”,通过“争似”(怎比得上)一词形成强烈对比,认为竹子移入深院,宛如画境,获得了更佳的归宿。这既是对园主雅趣的赞美,也暗含了竹子从荒野到庭院的“得遇知音”之幸。 后两联则转入直抒胸臆与细节刻画。颈联“粉筠应惜裁龙笛,霜锸还惊断马鞭”,想象竹子可能遭遇的“不幸”——被制成乐器或折断为鞭,字里行间充满了对竹子可能被“物尽其用”乃至摧折的深切怜惜。这种怜惜,正是源于对竹子本身美质的欣赏。尾联“不是多情谁解爱,手栽吟绕溉新泉”,卒章显志,直接点明只有“多情”的“解爱”之人,才会亲手栽种、绕竹吟咏、汲泉浇灌。这里的“多情”并非俗世之情,而是对自然物象、对高洁品格的深刻理解与珍爱之情。全诗语言清丽,情感真挚,托物言志的意图明显,将竹子的物理特性与君子的精神品格巧妙融合,体现了宋代文人细腻的审美情趣和内在的精神追求。

注释

诣芳园拜访、游览美丽的花园。。
窃见私下看见,谦辞。。
萧然可爱清幽雅致,令人喜爱。。
辄献五章于是献上五首诗。辄,就。章,指诗篇。。
望垂台顾希望得到您的垂青和眷顾。台,敬辞,指对方。。
疏篱簇簇稀疏的篱笆旁,竹子一丛丛地生长。簇簇,丛聚的样子。。
湘江畔湘江岸边。湘江流域多竹,常与竹文化相连。。
翠美森森青翠美丽,茂密繁盛的样子。。
淇水边淇水岸边。淇水在今河南北部,《诗经·卫风·淇奥》以淇水之竹喻君子,故淇水亦为竹文化典故。。
争似怎比得上。争,通“怎”。。
真同画向简直就像画在。。
后堂前厅堂之后、庭院之前,指内院幽静之处。。
粉筠带有白色粉末的新竹。筠,竹子的青皮,亦指竹。。
裁龙笛被砍削制作成龙笛。龙笛,一种竹制管乐器。。
霜锸锋利如霜的铁锹。锸,挖土的工具。。
断马鞭被当作马鞭折断。。
吟绕一边吟诗一边绕着(竹子)徘徊。。
溉新泉用新汲的泉水浇灌。。

背景

此诗创作于北宋初年。作者李至,字言幾,真定(今河北正定)人,太宗太平兴国年间进士,官至参知政事(副宰相)。他性格宽厚,喜好宾客,晚年与致仕宰相李昉诗酒唱和,编有《二李唱和集》。这首诗是李至拜访某位达官贵人的私家园林(“芳园”)时所作。宋代文人雅士热衷于营建园林,栽种花木,尤其是象征君子气节的,更是园中不可或缺的“清友”。李至在园中见到新移栽的丛竹,觉得“萧然可爱”,于是即景生情,写下五首组诗献给园主,既是对园景的赞美,也含有对园主高雅情趣的称颂,并希望得到对方的赏识与眷顾(“望垂台顾”)。这符合宋代士大夫之间通过诗文酬唱进行社交、表达敬意的普遍风气。诗中提到的“湘江”、“淇水”等典故,也反映了宋代文人对前代文化传统的自觉继承与运用。