译文
易水河边寒风萧瑟凄冷,荆轲不顾性命前往凶如虎狼的秦国。 谁说他的剑术不够精湛?那凛然正气早已震慑了秦王。
注释
易水:河流名,在今河北易县,燕太子丹送别荆轲之处。
萧瑟:形容风吹草木的凄凉声音。
轻身:不顾惜生命,慷慨赴死。
虎狼:比喻凶残暴虐的秦国。
疏剑术:剑术不够精湛。《史记》记载荆轲曾与盖聂论剑,盖聂怒而目之。
慑:震慑,使恐惧。
秦王:即后来的秦始皇嬴政。
赏析
这首咏史诗以精炼的语言再现了荆轲刺秦王的悲壮场景。前两句通过'易水风萧瑟'的环境描写,营造出悲凉肃杀的氛围,'轻身赴虎狼'凸显了荆轲视死如归的勇气。后两句采用反问句式,驳斥了关于荆轲剑术不精的说法,强调其精神气概足以震慑秦王,突出了精神力量胜过技艺的主题。全诗语言凝练,意境深远,在短短二十字中完整展现了历史事件的核心精神。